YOU SAID:
dear mr. deer. how was your aunt today? i heard she stepped on an ant. that is why she killed herself.
INTO JAPANESE
氏鹿。今日のおばさんはどうだったか。彼女は蟻を踏んだと聞いた。だからこそ、彼女は彼女自身を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Mr. deer. How was the aunt of today? I heard she was stepping on ants. That's why she killed herself.
INTO JAPANESE
氏鹿。今日のおばさんはどうでしたか彼女はアリを踏んでいたと聞いた。だからこそ彼女は彼女自身を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Mr. deer. I heard she was stepping on ants, how was the aunt of today. That's why she killed herself.
INTO JAPANESE
氏鹿。彼女はアリを踏んでいたと聞いた今日のおばさんはどうだった。だからこそ彼女は彼女自身を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Mr. deer. How was the aunt today said she was stepping on ants. That's why she killed herself.
INTO JAPANESE
氏鹿。いかにおばさん今日言われた彼女はアリを踏んでいた。だからこそ彼女は彼女自身を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Mr. deer. How my aunt today said she was stepping on ants. That's why she killed herself.
INTO JAPANESE
氏鹿。どのように私の叔母は今日、彼女はアリを踏んでいたと述べた。だからこそ彼女は彼女自身を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Mr. deer. I said how my aunt today, she was stepping on ants. That's why she killed herself.
INTO JAPANESE
氏鹿。私はどのように私の叔母、今日彼女を踏んでいたアリと述べた。だからこそ彼女は彼女自身を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Mr. deer. I said how my aunt, today she was stepping on ants. That's why she killed herself.
INTO JAPANESE
氏鹿。私はどのように私の叔母、今日彼女を踏んでいたアリと述べた。だからこそ彼女は彼女自身を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Mr. deer. I said how my aunt, today she was stepping on ants. That's why she killed herself.
Yes! You've got it man! You've got it