YOU SAID:
dear miki, hi big sister! i just wanted to write, and tell you that i hope you are having a nice year, we should keep in touch! signed kasumi
INTO JAPANESE
親愛なるミキ、こんにちはお姉ちゃん!ただ手紙を書いて、良い一年を過ごしていることを願っていると伝えたかっただけ。連絡を取り合いましょう!署名:かすみ
BACK INTO ENGLISH
Dear Miki, Hello Sis! I just wanted to write to you and tell you that I hope you are having a good year. Let's keep in touch! Signed by Kasumi
INTO JAPANESE
ミキさんへ、こんにちは!今年も良い年でありますようにとお祈りしながらお手紙を書きました。また連絡を取り合いましょう!署名:かすみ
BACK INTO ENGLISH
Hello Miki-san! I am writing to you with the hope that this year will be a good one for you. Let's keep in touch! Signature: Kasumi
INTO JAPANESE
こんにちは、ミキさん!今年があなたにとって良い年になりますようにと願いながらお手紙を書いています。また連絡を取り合いましょう!署名:かすみ
BACK INTO ENGLISH
Hello Miki-san! I am writing to you hoping that this year will be a good one for you. Let's keep in touch! Signature: Kasumi
INTO JAPANESE
こんにちは、ミキさん!今年があなたにとって良い年になりますようにと願いながらお手紙を書いています。また連絡を取り合いましょう!署名:かすみ
BACK INTO ENGLISH
Hello Miki-san! I am writing to you hoping that this year will be a good one for you. Let's keep in touch! Signature: Kasumi
You've done this before, haven't you.