YOU SAID:
Dear Ken, I am very sorry that I will be unable to attend your trip to Thailand at the conclusion of the year. It is with my greatest sympathies that I am already going on a holiday at years end. Please accept my outrageous apologies.
INTO JAPANESE
親愛なる健、今年の結論にタイへのご旅行に出席することができる私が、非常にすみません。それは私はすでに起こっている年終わり休日最大見舞いです。私の法外な謝罪を受け入れてください。
BACK INTO ENGLISH
Dear Ken, sorry so I can travel to Thailand to attend conclusion this year. It is already happening I is the maximum year end holidays. Please accept my outrageous apology.
INTO JAPANESE
親愛なるケン、申し訳ありませんが私は結論今年に出席するためにタイに旅行することができますので。それはすでに起こっている、最大年末の休暇です。私の法外な謝罪を受け入れてください。
BACK INTO ENGLISH
Dear Ken, sorry I conclude so can travel to Thailand to attend this year. It is already going up at the end of the holiday. Please accept my outrageous apology.
INTO JAPANESE
親愛なる健、申し訳ありませんが私は結論今年に出席するためにタイに旅行することができます。それは休日の終わりに既に上がってです。私の法外な謝罪を受け入れてください。
BACK INTO ENGLISH
Dear Ken, sorry I conclude you can travel to Thailand to attend this year. It is up to the end of the holidays already. Please accept my outrageous apology.
INTO JAPANESE
親愛なる健は、申し訳ありませんが私は今年に出席するためにタイに旅行することができます締結します。既に休日の終わり次第です。私の法外な謝罪を受け入れてください。
BACK INTO ENGLISH
You can travel to Thailand to attend this year's my dear Ken, sorry to be concluded. It is already as soon as the end of the holiday. Please accept my outrageous apology.
INTO JAPANESE
今年の私の親愛なるケンに出席するためにタイに旅行することができます締結される申し訳ありません。それは休日の終わりの既にすぐにです。私の法外な謝罪を受け入れてください。
BACK INTO ENGLISH
Concluded with sorry can travel to Thailand to attend my dear Ken. At the end of the holidays already soon it is. Please accept my outrageous apology.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんがすることができます締結私の親愛なるケンに出席するためタイへの旅行します。既に休日の終わりにすぐにそれは。私の法外な謝罪を受け入れてください。
BACK INTO ENGLISH
Sorry you can travel to Thailand to attend the conclusion of my dear Ken. Already at the end of the holidays soon it. Please accept my outrageous apology.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私の親愛なるケンの結論に出席するためにタイに旅行できます。休日の終わりに既にすぐにそれ。私の法外な謝罪を受け入れてください。
BACK INTO ENGLISH
Travelling to Thailand to attend the conclusion of my dear Ken sorry. At the end of the holidays already soon it. Please accept my outrageous apology.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私の親愛なるケンの結論に出席するためタイを旅行します。休日の終わりに既にすぐにそれ。私の法外な謝罪を受け入れてください。
BACK INTO ENGLISH
Travelling to Thailand to attend the conclusion of my dear Ken sorry. At the end of the holidays already soon it. Please accept my outrageous apology.
That didn't even make that much sense in English.