YOU SAID:
Dear Kealan, I like you, but I have no clue why because we don't even talk as much as we used to, so now its just confusing.
INTO JAPANESE
親愛なるケアラン、私はあなたが好きですが、なぜ私たちは以前と同じくらい話していないので、今はちょっと混乱しているので、何の手がかりもありません。
BACK INTO ENGLISH
Dear career, I like you but why we have not talked about as much as before, so now I am confused a bit, so I do not have any clues.
INTO JAPANESE
親愛なるキャリア、私はあなたが好きですが、なぜ私たちはこれまでと同じように話していないので、今私は少し混乱しているので、私は手がかりを持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Dear career, I like you but I am not aware of why we are not speaking the same way, so now I am a bit confused, so I do not have clues.
INTO JAPANESE
親愛なるキャリア、私はあなたが好きですが、なぜ私たちは同じ方法で話していないのか分からないので、今私は少し混乱しているので、手がかりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Dear career, I like you but I do not know why we are not talking the same way, now I am a bit confused so there is no clue.
INTO JAPANESE
親愛なるキャリア、私はあなたが好きですが、なぜ私たちは同じ方法を話していないのか分からない、今私はちょっと混乱しているので、手がかりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Dear career, I like you but I do not know why we are not talking the same way, now I am a bit confused, so there is no clue.
INTO JAPANESE
親愛なるキャリア、私はあなたが好きですが、なぜ私たちは同じ方法を話していないのか分からない、今私はちょっと混乱しているので、手がかりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Dear career, I like you but I do not know why we are not talking the same way, now I am a bit confused, so there is no clue.
You should move to Japan!