YOU SAID:
Dear green boy, happy birthday. I'm sorry you have to wait a while to see me again, but I promise we'll make it up to each other. I am very proud of you and everything you've accomplished.
INTO JAPANESE
親愛なる緑の少年お誕生日おめでとう もう一度会うのをしばらくお待ちいただき申し訳ありませんが、お互いに仲直りすることを約束します。 私はあなたとあなたが成し遂げたすべてを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Happy birthday, dear green boy. We apologize for the delay in seeing you again, but we promise to reconcile. I am proud of you and everything you have accomplished.
INTO JAPANESE
お誕生日おめでとう またお会いするのが遅れて申し訳ありませんが、和解することを約束します。 私はあなたとあなたが成し遂げたすべてを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Happy birthday. I apologize for the delay in seeing you again, but I promise to reconcile. I am proud of you and everything you have accomplished.
INTO JAPANESE
お誕生日おめでとうございます。 またお会いするのを遅らせて申し訳ありませんが、和解することを約束します。 私はあなたとあなたが成し遂げたすべてを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Happy birthday. I apologize for the delay in seeing you again, but I promise we'll reconcile. I am proud of you and everything you have accomplished.
INTO JAPANESE
お誕生日おめでとうございます。 またお会いするのを遅らせて申し訳ありませんが、和解することを約束します。 私はあなたとあなたが成し遂げたすべてを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
Happy birthday. I apologize for the delay in seeing you again, but I promise we'll reconcile. I am proud of you and everything you have accomplished.
That's deep, man.