YOU SAID:
Dear Fellow Vicoreans As some of you may already be aware, I will soon move over to Vicor UK Limited. Friday will be my last day here in the Corporate facilities. Seven years of travelling across the Seven Seas, and dealing with the Sixes and Sevens of problems that customers have presented in that time have been balanced off against the Great World Class support of the designers and all my fellow Factory and Field based Applications colleagues. I am very much looking forward to working in the UK and Europe out of the Vicor UK facility in Camberley, looking Eastward thence and possibly beyond for new opportunities for Vicor.
INTO JAPANESE
親愛なる仲間の Vicoreans としていくつかのこと既にわかっている、私はすぐに Vicor UK リミテッドに移動します。 金曜日は、会社の施設でここに私の最終日になります。 7 年間の 7 つの海を越えると、混乱とセブン素晴らしい W に対するオフ時間をバランスされていること、お客様が提示している問題の対処
BACK INTO ENGLISH
As a dear fellow Vicoreans that some of you may already know, I immediately go to Vicor UK Limited. Friday is my last day here at company facilities. Time for over seven years while seven seas and great confusion and seven W off balance.
INTO JAPANESE
親愛なる仲間の Vicoreans としていくつか既に知るかもしれない、私はすぐに Vicor UK リミテッドに行きます。 金曜日は、会社の施設でここに私の最終日です。7 つの海と大きな混乱とオフバランス 7 W しながら 7 年間の時間。
BACK INTO ENGLISH
As a dear fellow Vicoreans may already know some I now go to Vicor UK Limited. Friday is my last day here at company facilities. While the seven seas and great confusion and balance-7 W and 7 years ' time.
INTO JAPANESE
親愛なる仲間の Vicoreans が既に知っているかもしれませんが、いくつかの私は今 Vicor UK リミテッドに行きます。金曜日は、会社の施設でここに私の最終日です。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間の間。
BACK INTO ENGLISH
Dear fellow Vicoreans may already know, some of my now goes to Vicor UK Limited. Friday is my last day here at company facilities. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
Vicoreans が既に知っている、親愛なる仲間のいくつかの私は今は Vicor UK リミテッドに行きます。金曜日は、会社の施設でここに私の最終日です。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends already know Vicoreans, I now go to Vicor UK Limited. Friday is my last day here at company facilities. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人は、すでに Vicoreans を知っている、私は今 Vicor UK リミテッドに行きます。金曜日は、会社の施設でここに私の最終日です。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends already know Vicoreans, I will now go to Vicor UK Limited. Friday is my last day here at the company's facility. Seven seas and great chaos and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人は、すでに Vicoreans を知っている、今 Vicor UK リミテッドへ。金曜日は、同社の施設でここに私の最終日です。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends that already Vicoreans know, now to the Vicor UK Limited. Friday, at the company's facility here is my last day. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人は、すでに Vicoreans、知っている今 Vicor UK リミテッド。金曜日、会社の施設での最後の日は、ここで。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends I already Vicoreans, now the Vicor UK Limited. Friday, the last day at the company's facility is here. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人私はすでに Vicoreans、Vicor UK リミテッド今。金曜日、会社の施設で最後の日はここです。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends I already Vicoreans, Vicor UK limited now. On Friday, the last day at company facilities where it is. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人私はすでに Vicoreans、Vicor 英国は今限られました。金曜日に、会社施設・設備がある最後の日。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends I already Vicoreans, Vicor United Kingdom is now limited. Last day Friday in company facilities and equipment. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人は、私はすでに Vicoreans、Vicor イギリス制限になりました。会社設備最終日金曜日。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends that I was already Vicoreans, Vicor UK Limited. Company facilities last Friday. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人 Vicoreans、Vicor UK リミテッドではしました。会社設備先週の金曜日。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
With some dear friends Vicoreans, Vicor UK Limited. Company facilities last Friday. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人 Vicoreans、Vicor UK リミテッド。会社設備先週の金曜日。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends Vicoreans, Vicor UK Limited. Company facilities last Friday. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
INTO JAPANESE
いくつかの親愛なる友人 Vicoreans、Vicor UK リミテッド。会社設備先週の金曜日。7 つの海と大きな混乱とバランス 7 W 7 年の時間。
BACK INTO ENGLISH
Some dear friends Vicoreans, Vicor UK Limited. Company facilities last Friday. Seven seas and great confusion and balance 7 W 7 years time.
Come on, you can do better than that.