YOU SAID:
Dear evan hanson, Turns out today wasn't an amazing day after all, and it isn't going to be an amazing week, or an amazing month, or an amazing year, because why would it be?
INTO JAPANESE
親愛なるエヴァン・ハンソン、結局、今日は驚くべき日ではなかったし、驚くべき一週間、驚くべき一ヶ月、驚くべき一年になることはないだろう。
BACK INTO ENGLISH
Dear Evan Hanson, after all, today was not an amazing day and it will not be an amazing year, a remarkable week, an amazing month.
INTO JAPANESE
エヴァン・ハンソン氏、結局のところ、今日はすばらしい一日ではなく、驚くべき一年、すばらしい週、驚くべき1ヶ月ということはありません。
BACK INTO ENGLISH
Evan Hanson, after all, today is not a wonderful day, not an amazing year, a wonderful week, an amazing one month.
INTO JAPANESE
結局のところ、エヴァン・ハンソンはすばらしい一年ではなく、すばらしい一週間、驚くべき一ヶ月という素晴らしい日ではありません。
BACK INTO ENGLISH
After all, Evan Hanson is not a wonderful day, not a wonderful year, a wonderful week, an amazing month.
INTO JAPANESE
結局のところ、エヴァン・ハンソンはすばらしい一年ではなく、すばらしい一週間ですばらしい週であり、すばらしい一年ではありません。
BACK INTO ENGLISH
After all, Evan Hanson is not a great year, a wonderful week in a great week, it's not a great year.
INTO JAPANESE
結局のところ、エヴァン・ハンソンはすばらしい年ではなく、すばらしい週のすばらしい週であり、すばらしい年ではありません。
BACK INTO ENGLISH
After all, Evan Hanson is not a wonderful year, it is a wonderful week of a great week, not a wonderful year.
INTO JAPANESE
結局のところ、エヴァンハンソンはすばらしい年ではありませんが、すばらしい週ではなく素晴らしい年です。
BACK INTO ENGLISH
After all, Evan Hanson is not a wonderful year, but a wonderful year, not a great week.
INTO JAPANESE
結局のところ、エヴァン・ハンソンはすばらしい年ではなく素晴らしい年です。素晴らしい週ではありません。
BACK INTO ENGLISH
After all, Evan Hanson is a wonderful year, not a wonderful year. It's not a great week.
INTO JAPANESE
結局のところ、エヴァン・ハンソンはすばらしい年ではなく素晴らしい年です。素晴らしい週ではありません。
BACK INTO ENGLISH
After all, Evan Hanson is a wonderful year, not a wonderful year. It's not a great week.
You've done this before, haven't you.