YOU SAID:
"Dear Diary, Today I spent a couple hours nibbling at a corpse and then spread contagion around the tri-county area."
INTO JAPANESE
「親愛なる日記が死体しトリ カウンティ周辺普及伝染つついてカップルの時間を過ごした私今日。」
BACK INTO ENGLISH
"Dear diary toss death Cand I nudged the County around the spread infection and spent a couple hours today. 」
INTO JAPANESE
"親愛なる日記トス死 Cand 私は広がりの伝染のまわりの郡の位置を微調整し、今日のカップルの時間を過ごした。」
BACK INTO ENGLISH
"Dear diary tosses death Cand I spread infection around the and fine-tune the position of the County, and spent time in a couple of days now. 」
INTO JAPANESE
「親愛なる日記トス死私周り感染を広げる Cand、郡の位置を微調整し日々 は今カップル時間を過ごした。」
BACK INTO ENGLISH
"Dear diary tosses death my days are now spent a couple hours, and then nudged Cand spread around the County. 」
INTO JAPANESE
「親愛なる日記トス死私の日カップルの時間を費やされている今郡の周り広める Cand をつついて。」
BACK INTO ENGLISH
"Dear diary tosses death my days spent a couple hours with Cand now spread around the County. 」
INTO JAPANESE
「親愛なる日記トス死私の日 Cand 今郡の周りに広がるとカップルの時間を過ごした。」
BACK INTO ENGLISH
"Dear, Nikki tosses death I Cand now spread around the County and spent a couple hours. 」
INTO JAPANESE
「まあ、日記トス死 Cand 今私郡周り広がるし、のカップルの時間を過ごした。」
BACK INTO ENGLISH
"Well, Nikki tosses death Cand now spread my gun around, and the spent a couple of hours. 」
INTO JAPANESE
「まあ、日記死 Cand 今広がったを投げる、私の銃と過ごした数時間。」
BACK INTO ENGLISH
"Well, spread the journal death Cand now throw my gun and spent a couple of hours. 」
INTO JAPANESE
「まあ、普及誌デススルー Cand 今私の銃と数時間を過ごした。」
BACK INTO ENGLISH
"Well, the popular magazine death throw Cand now my gun and spent a couple of hours. 」
INTO JAPANESE
「まあ、人気雑誌死投げる Cand 今私の銃と数時間を過ごした。」
BACK INTO ENGLISH
"Well, throw a popular magazine death Cand now my gun and spent a couple of hours. 」
INTO JAPANESE
「まあ、人気雑誌死 Cand 今私銃投げるし、数時間を過ごした。」
BACK INTO ENGLISH
"Well, the popular magazine death Cand now I gun throw and then spent a couple of hours. 」
INTO JAPANESE
「まあ、人気雑誌死 Cand 今私スローを銃、その後数時間を過ごした。」
BACK INTO ENGLISH
"Well, popular magazine death Cand now I throw a gun, then spent a couple of hours. 」
INTO JAPANESE
「さて、人気のある雑誌死 Cand 今私銃を投げる、過ごした時間のカップル。」
BACK INTO ENGLISH
"Well, the popular magazine death Cand now I a couple of throw guns, spent some time. 」
INTO JAPANESE
「まあ、人気雑誌死 Cand 今投げる銃数時間を費やしました。」
BACK INTO ENGLISH
"Well, throw a popular magazine death Cand now gun a few hours spent. 」
INTO JAPANESE
"銃のいくつかの時間を過ごした今、人気のある雑誌死 Cand をスローします。」
BACK INTO ENGLISH
"Throw now had several guns, a popular magazine death Cand. 」
INTO JAPANESE
「スローは今いくつかの銃は、人気のある雑誌死 Cand を持っていた。」
BACK INTO ENGLISH
"Slow now some guns had a popular magazine death Cand. 」
INTO JAPANESE
"遅くいくつかの銃が人気雑誌死 Cand を持っていた今。」
BACK INTO ENGLISH
"Now some guns had a popular magazine death Cand late. 」
INTO JAPANESE
「今いくつかの銃死があった人気雑誌 Cand 後半。」
BACK INTO ENGLISH
"Now had the gun death of a few popular magazines Cand late. 」
INTO JAPANESE
「今後期のいくつかの人気のある雑誌 Cand 銃死があった。」
BACK INTO ENGLISH
"There were some late now popular magazine Cand gun deaths. 」
INTO JAPANESE
「いくつか後半今人気雑誌 Cand 銃死があった。」
BACK INTO ENGLISH
"Some late now popular magazine Cand guns there were deaths. 」
INTO JAPANESE
「いくつか後半今人気雑誌 Cand の銃が死亡しました。」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium