YOU SAID:
dear customer, if you miss the sunrise, it will come again. if you miss the beautiful scenery, you can come back. if you missed the shooting star, another one will come. but if you miss out on friends, there’s nothing you can do. dear friend, we’re i
INTO JAPANESE
お客様各位、 日の出を逃すとまた来るでしょう。美しい景色を逃したら、また戻ってきます。流れ星を逃した場合は、別の流れ星が来るでしょう。しかし、友達を逃した場合、あなたにできることは何もありません。親愛なる友人、私たちは私です
BACK INTO ENGLISH
Dear customers, If you miss the sunrise, it will come again. If you miss the beautiful scenery, you will come back again. If you miss a shooting star, another shooting star will come. But if you miss a friend, there's nothing you can do. Dear friends, we are me
INTO JAPANESE
お客様各位、 日の出を逃すとまた来るでしょう。美しい景色を見逃すとまた戻ってきます。流れ星を逃すと、別の流れ星がやってくる。しかし、友達が恋しいと、あなたにできることは何もありません。親愛なる友人、私たちは私です
BACK INTO ENGLISH
Dear customers, If you miss the sunrise, it will come again. If you miss the beautiful scenery, you will come back again. If you miss a shooting star, another shooting star will come. But if you miss your friends, there is nothing you can do. Dear friends, we are me
INTO JAPANESE
お客様各位、 日の出を逃すとまた来るでしょう。美しい景色を見逃すとまた戻ってきます。流れ星を逃すと、別の流れ星がやってくる。しかし、友達が恋しいと、あなたにできることは何もありません。親愛なる友人、私たちは私です
BACK INTO ENGLISH
Dear customers, If you miss the sunrise, it will come again. If you miss the beautiful scenery, you will come back again. If you miss a shooting star, another shooting star will come. But if you miss your friends, there is nothing you can do. Dear friends, we are me
That didn't even make that much sense in English.