YOU SAID:
dear clarity i am writing to you on behalf of the school trust that would like me to consult the money manager before further choices are presented to their table.
INTO JAPANESE
親愛なる明快さ私は、さらなる選択肢が彼らのテーブルに提示される前に、私はマネーマネージャーに相談したいと思う学校の信頼を代表してあなたに手紙を書いています。
BACK INTO ENGLISH
Dear Clarity I am writing to you on behalf of the trust of the school I would like to consult with the money manager before further options are presented to their table.
INTO JAPANESE
親愛なるクラリティ私は、さらなるオプションが彼らのテーブルに提示される前に、私はお金のマネージャーと相談したい学校の信頼を代表してあなたに手紙を書いています。
BACK INTO ENGLISH
Dear Clarity I am writing to you on behalf of the trust of the school I want to consult with the money manager before further options are presented to their table.
INTO JAPANESE
親愛なるクラリティ私は、さらなるオプションが彼らのテーブルに提示される前に、私はお金のマネージャーと相談したい学校の信頼を代表してあなたに手紙を書いています。
BACK INTO ENGLISH
Dear Clarity I am writing to you on behalf of the trust of the school I want to consult with the money manager before further options are presented to their table.
You've done this before, haven't you.