YOU SAID:
Dear Alexander, I am slow to agree but I’ve for the line as I reckon with the effects of your life on mine
INTO JAPANESE
親愛なるアレクサンダー, 私は同意するのが遅いですが、私はあなたの人生が私に及ぼす影響を考慮するように、私はラインのために持っています
BACK INTO ENGLISH
Dear Alexander, I'm slow to agree, but as I consider the impact your life has on me, I've got for the line
INTO JAPANESE
親愛なるアレクサンダー, 私は同意するのが遅いですが、あなたの人生が私に与える影響を考えると、私はラインのために持っています
BACK INTO ENGLISH
Dear Alexander, I'm slow to agree, but given the impact your life has on me, I've got for the line
INTO JAPANESE
親愛なるアレクサンダー, 私は同意するのが遅いですが、あなたの人生が私に与える影響を考えると、私はラインのために持っています
BACK INTO ENGLISH
Dear Alexander, I'm slow to agree, but given the impact your life has on me, I've got for the line
That didn't even make that much sense in English.