YOU SAID:
Dead leaves always give up motion I no longer feel the motion Where prophecy fails, the falling motion "Don't report this, agents of fortune"
INTO JAPANESE
死んだ葉は常に動きをあきらめる私はもはや動きを感じることはない預言が失敗した場合、落ちる動き「これを報告しないで、幸運の代理人」
BACK INTO ENGLISH
Dead leaves always give up motion I will no longer feel movement No prophecy fails, falling move "Do not report this, an agent for good luck"
INTO JAPANESE
枯れ葉は、常に私はもはや「これ、幸運のためエージェントを報告しない"移動予言は失敗しない、落下運動を感じる動きを与える
BACK INTO ENGLISH
Withered leaves always give me a movement that feels a falling movement, "I will no longer report the agent due to fortune" movement prophecy no longer fail
INTO JAPANESE
枯れた葉は常に落下運動、運動予言の「フォーチュンによるエージェント不要になった報告が」を感じている動きはもはや失敗する私を与える
BACK INTO ENGLISH
Withered leaves are falling always report become agents of Fortune"motion, motion prediction is" give me no longer fail the motion sensing
INTO JAPANESE
枯れている葉が常に幸運のエージェントになるという報告がある "動き、動きの予測は"私がもはや動きの検出に失敗しない
BACK INTO ENGLISH
There is a report that dead leaves will always be lucky agents "Motion, motion prediction" I will no longer fail to detect movement
INTO JAPANESE
死んだ葉は常に幸運なエージェントであるという報告があります "動き、動きの予測"私はもはや動きを検出しません
BACK INTO ENGLISH
There are reports that dead leaves are always lucky agent "motion, motion" does not detect the movement no longer I
INTO JAPANESE
死んだ葉は常に幸運なエージェントであるという報告があります。「動き、動き」はもはや動きを検出しません。
BACK INTO ENGLISH
There is a report that dead leaves are always lucky agents. "Motion, motion" no longer detects movement.
INTO JAPANESE
死んだ葉は常に幸運なエージェントであるという報告があります。 「動き、動き」はもはや動きを検出しません。
BACK INTO ENGLISH
There is a report that dead leaves are always lucky agents. "Motion, motion" no longer detects movement.
That didn't even make that much sense in English.