YOU SAID:
De Rijkskanselarij kondigt aan dat het Bamibataljon zal ingrijpen tegen een gevaarlijke beweging in Amsterdam
INTO JAPANESE
帝国首相は、バーミ大隊がアムステルダムの危険な運動に介入すると発表
BACK INTO ENGLISH
The Imperial Chancellor announces that the Bami Battalion will intervene in a dangerous movement in Amsterdam.
INTO JAPANESE
帝国宰相は、アムステルダムの危険な動きにバミ大隊が介入することを発表した。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial Chancellor announced that the Bami Battalion would intervene in Amsterdam's dangerous movements.
INTO JAPANESE
帝国宰相は、バミ大隊がアムステルダムの危険な動きに介入すると発表した。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial Chancellor announced that the Bami Battalion would intervene in the dangerous movements of Amsterdam.
INTO JAPANESE
帝国宰相は、アムステルダムの危険な動きにバミ大隊が介入すると発表した。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial Chancellor announced that the Bami Battalion would intervene in Amsterdam's dangerous movements.
INTO JAPANESE
帝国宰相は、バミ大隊がアムステルダムの危険な動きに介入すると発表した。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial Chancellor announced that the Bami Battalion would intervene in the dangerous movements of Amsterdam.
INTO JAPANESE
帝国宰相は、アムステルダムの危険な動きにバミ大隊が介入すると発表した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium