YOU SAID:
Day to night to morning you keep in the moment and if I hadn’t known it, why don’t say so?
INTO JAPANESE
昼から夜から朝まで、あなたはその瞬間をキープしています。私がそれを知らなかったら、なぜそう言わないのですか?
BACK INTO ENGLISH
From day to night to morning, you are keeping that moment. If I didn't know that, why didn't you say so?
INTO JAPANESE
昼から夜から朝まで、あなたはその瞬間を守っています。私が知らなかったら、なぜそう言わなかったのですか。
BACK INTO ENGLISH
From day to night to morning, you are protecting that moment. If I didn't know, why didn't you say so?
INTO JAPANESE
昼から夜から朝まで、あなたはその瞬間を守っています。知らなかったらなぜ言わなかったの?
BACK INTO ENGLISH
From day to night to morning, you are protecting that moment. If you didn't know, why didn't you tell me?
INTO JAPANESE
昼から夜から朝まで、あなたはその瞬間を守っています。知らなかったらなぜ言わなかったの?
BACK INTO ENGLISH
From day to night to morning, you are protecting that moment. If you didn't know, why didn't you tell me?
This is a real translation party!