YOU SAID:
Daww, big bowl of sauerkraut! Every single mornin'! It was driving me crazy I said to my mom I said, "Hey, mom, what's up with all the sauerkraut?" And my dear, sweet mother She just looked at me like a cow looks at an oncoming train And she leaned right
INTO JAPANESE
わー、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!気が狂いそうだったから母に言ったんだ「ねえママ、ザワークラウトって何なの?」そして私の愛しい優しい母は牛が迫り来る電車を見るみたいに私を見て右に傾いた
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was going crazy so I said to my mom, "Hey Mom, what's sauerkraut?" And my dear sweet mom looked at me like a cow looks at an oncoming train and leaned to the right.
INTO JAPANESE
わあ、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!気が狂いそうだったので、母に「ねえママ、ザワークラウトって何?」と尋ねました。すると、私の愛しい優しい母は、牛が近づいてくる電車を見るような目で私を見て、右に傾きました。
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was driving myself crazy, so I asked my mother, "Hey Mom, what's sauerkraut?" And my good, sweet mother looked at me the way a cow looks at an oncoming train, and leaned to the right.
INTO JAPANESE
わあ、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!私は気が狂いそうだったので、母に「ねえママ、ザワークラウトって何?」と尋ねました。すると、優しくて優しい母は、牛が近づいてくる電車を見るような目で私を見て、右に傾きました。
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was going crazy, so I asked my mother, "Hey Mom, what's sauerkraut?" And my sweet, gentle mother looked at me the way a cow looks at an oncoming train, and leaned to the right.
INTO JAPANESE
わあ、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!気が狂いそうだったので、母に「ねえママ、ザワークラウトって何?」と尋ねました。すると、優しくて穏やかな母は、牛が近づいてくる電車を見るような目で私を見て、右に傾きました。
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was driving myself crazy, so I asked my mother, "Hey Mom, what's sauerkraut?" And my kind, gentle mother looked at me the way a cow looks at an oncoming train, and leaned to the right.
INTO JAPANESE
わあ、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!私は気が狂いそうだったので、母に「ねえママ、ザワークラウトって何?」と尋ねました。すると、優しくて穏やかな母は、牛が近づいてくる電車を見るような目で私を見て、右に傾きました。
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was going crazy, so I asked my mother, "Hey, Mom, what's sauerkraut?" And my sweet, gentle mother looked at me the way a cow looks at an oncoming train and leaned to the right.
INTO JAPANESE
わあ、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!気が狂いそうだったので、母に「ねえ、お母さん、ザワークラウトって何?」と尋ねました。すると、優しくて穏やかな母は、牛が近づいてくる電車を見るような目で私を見て、右に傾きました。
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was driving myself crazy, so I asked my mother, "Hey, Mom, what's sauerkraut?" And my mother, kind and gentle, looked at me the way a cow looks at an oncoming train, and leaned to the right.
INTO JAPANESE
わあ、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!私は気が狂いそうだったので、母に「ねえ、お母さん、ザワークラウトって何?」と尋ねました。すると、優しくて穏やかな母は、牛が近づいてくる電車を見るような目で私を見て、右に傾きました。
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was going crazy, so I asked my mother, "Hey, Mom, what's sauerkraut?" And my mother, kind and gentle, looked at me the way a cow looks at an oncoming train and leaned to the right.
INTO JAPANESE
わあ、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!気が狂いそうだったので、母に「ねえ、お母さん、ザワークラウトって何?」と尋ねました。すると、優しくて穏やかな母は、牛が近づいてくる電車を見るような目で私を見て、右に傾きました。
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was driving myself crazy, so I asked my mother, "Hey, Mom, what's sauerkraut?" And my mother, kind and gentle, looked at me the way a cow looks at an oncoming train, and leaned to the right.
INTO JAPANESE
わあ、大きなボウルのザワークラウト!毎朝!私は気が狂いそうだったので、母に「ねえ、お母さん、ザワークラウトって何?」と尋ねました。すると、優しくて穏やかな母は、牛が近づいてくる電車を見るような目で私を見て、右に傾きました。
BACK INTO ENGLISH
Wow, a big bowl of sauerkraut! Every morning! I was going crazy, so I asked my mother, "Hey, Mom, what's sauerkraut?" And my mother, kind and gentle, looked at me the way a cow looks at an oncoming train and leaned to the right.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium