YOU SAID:
Dash:Ready as I'll ever be.
INTO JAPANESE
ダッシュ: 準備ができて今までいるだろうと。
BACK INTO ENGLISH
Dash: ready and will ever have.
INTO JAPANESE
ダッシュ: 準備ができて、今まででしょう。
BACK INTO ENGLISH
Dash: ready, ever will.
INTO JAPANESE
ダッシュ: 準備ができて、今までにします。
BACK INTO ENGLISH
Dash: ready made, ever.
INTO JAPANESE
ダッシュ: 準備ができて、今まで作られました。
BACK INTO ENGLISH
Dash: ready, ever made.
INTO JAPANESE
ダッシュ: の準備ができて、これまでに作った。
BACK INTO ENGLISH
Dash: the ready, ever made.
INTO JAPANESE
ダッシュ: 準備完了で、これまでに作った。
BACK INTO ENGLISH
Dash: ready, ever made.
INTO JAPANESE
ダッシュ: の準備ができて、これまでに作った。
BACK INTO ENGLISH
Dash: the ready, ever made.
INTO JAPANESE
ダッシュ: 準備完了で、これまでに作った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium