YOU SAID:
Darn, the chocolate chip got stuck on the cherry and I don't like it!
INTO JAPANESE
ダーン、チョコレートチップスはチェリーの上で立ち往生した、そして私はそれが好きではない!
BACK INTO ENGLISH
Dahn, chocolate chips stuck on cherries, and I don't like it!
INTO JAPANESE
ダーン、チョコレートチップスがチェリーに付着しています、そして私はそれが好きではありません!
BACK INTO ENGLISH
Dern, chocolate chips adhere to cherries, and I do not like it!
INTO JAPANESE
ダーン、チョコレートチップはチェリーに付着します、そして、私はそれが好きではありません!
BACK INTO ENGLISH
Dern, chocolate chips stick to cherries, and I don't like it!
INTO JAPANESE
ダーン、チョコレートチップはさくらんぼにくっつく、そして私はそれが好きではない!
BACK INTO ENGLISH
Dahn, chocolate chips stick to cherries, and I don't like it!
INTO JAPANESE
ダーン、チョコレートチップスはサクランボに固執する、そして私はそれが好きではない!
BACK INTO ENGLISH
Dern, chocolate chips stick to cherries, and I don't like it!
INTO JAPANESE
ダーン、チョコレートチップはさくらんぼにくっつく、そして私はそれが好きではない!
BACK INTO ENGLISH
Dahn, chocolate chips stick to cherries, and I don't like it!
INTO JAPANESE
ダーン、チョコレートチップスはサクランボに固執する、そして私はそれが好きではない!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium