YOU SAID:
darling, it's better down where it's wetter. take it from me
INTO JAPANESE
ダーリン、それはより湿った場所で良いです。私からそれを取る
BACK INTO ENGLISH
Darling, it's good in a more damp place. Take it from me
INTO JAPANESE
ダーリン、それはより湿った場所で良いです。それを私から持ちなさい
BACK INTO ENGLISH
Darling, it's good in a more damp place. Have it from me
INTO JAPANESE
ダーリン、それはより湿った場所で良いです。それは私から
BACK INTO ENGLISH
Darling, it's good in a more damp place. It's from me
INTO JAPANESE
ダーリン、それはより湿った場所で良いです。それは私のものだ
BACK INTO ENGLISH
Darling, it's good in a more damp place. It's mine
INTO JAPANESE
最愛の人、それは、良いより湿気がある場所。私のじゃありません
BACK INTO ENGLISH
Of a loved one, it's a place where there is moisture better. For me it is not
INTO JAPANESE
最愛の人のそれは場所より湿気があるところ。私にとって、それはないです。
BACK INTO ENGLISH
Darling it is humid places so far. For me, it's not.
INTO JAPANESE
ダーリン、湿気の多い場所、これまで。私にとっては、それは。
BACK INTO ENGLISH
Darling, humid place, ever. For me, it is.
INTO JAPANESE
ダーリン、湿気の多い場所、これまで。私のために、そうです。
BACK INTO ENGLISH
Darling, humid place, ever. For me, it is.
You love that! Don't you?