YOU SAID:
Darkness in the bedroom maybe she's resting up
INTO JAPANESE
寝室の暗闇は、たぶん彼女が休んでいる
BACK INTO ENGLISH
The darkness in the bedroom is probably she is taking a rest
INTO JAPANESE
寝室の暗闇はおそらく彼女が休んでいる
BACK INTO ENGLISH
The darkness of the bedroom probably is absent from her
INTO JAPANESE
おそらく寝室の暗さは彼女の中にはない
BACK INTO ENGLISH
Perhaps the darkness of the bedroom is not in her
INTO JAPANESE
おそらく、寝室の暗さは彼女にはない
BACK INTO ENGLISH
Perhaps she does not have the darkness of the bedroom
INTO JAPANESE
おそらく、彼女は寝室の暗闇を持たないでしょう
BACK INTO ENGLISH
Perhaps she will not have the darkness of the bedroom
INTO JAPANESE
おそらく、彼女は寝室の暗闇を持たないでしょう
BACK INTO ENGLISH
Perhaps she will not have the darkness of the bedroom
That didn't even make that much sense in English.