YOU SAID:
darkness fell upwards and touched your silky hands
INTO JAPANESE
闇は、上向きに落ちたし、絹のような手に触れた
BACK INTO ENGLISH
Darkness fell upward and then touched the silky hands
INTO JAPANESE
暗闇に上向き、絹のような手に触れた
BACK INTO ENGLISH
Get up in the dark, silky touch
INTO JAPANESE
暗い、絹のようなタッチで起きる
BACK INTO ENGLISH
Wake up in the dark, silky touch
INTO JAPANESE
暗い、絹のようなタッチで目を覚ます
BACK INTO ENGLISH
You wake up in the dark, silky touch
INTO JAPANESE
暗い、シルキー タッチの目覚め
BACK INTO ENGLISH
Wake up in the dark, silky touch
INTO JAPANESE
暗い、絹のようなタッチで目を覚ます
BACK INTO ENGLISH
You wake up in the dark, silky touch
INTO JAPANESE
暗い、シルキー タッチの目覚め
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium