Translated Labs

YOU SAID:

Dark was the night when the headless horseman arose from the fog, giving delirious scenarios into the minds of its audience.

INTO JAPANESE

暗闇の中は、頭のない騎手が生まれて、霧の中から、視聴者の心の中に意識が混濁したシナリオを与える夜だった。

BACK INTO ENGLISH

In the darkness, a headless horsemen was born, and it was a night to give a scenario where the consciousness became cloudy in the viewer's mind from the fog.

INTO JAPANESE

暗闇の中、ヘッドレス騎手が生まれたと意識が霧の中から視聴者の心の曇りとなったシナリオを与える夜だった。

BACK INTO ENGLISH

Headless Horseman born in darkness, scenario awareness was cloudy in the hearts of viewers from the fog that night.

INTO JAPANESE

頭のない騎手は、暗闇の中で生まれ、シナリオ意識は曇り霧の中から視聴者の心の中にその夜。

BACK INTO ENGLISH

Headless Horseman born in darkness and cloudy scenario awareness from the fog in the minds of viewers that night.

INTO JAPANESE

頭のない騎手はその夜視聴者の心の中の霧の中から闇と曇りシナリオ意識で生まれた。

BACK INTO ENGLISH

Headless Horseman is cloudy darkness and fog in the hearts of viewers from that night, was born in a unique scenario.

INTO JAPANESE

頭のない騎手は曇りの闇とその夜から視聴者の心の中の霧が、ユニークなシナリオで生まれた。

BACK INTO ENGLISH

Headless Horseman is mostly dark and born from that night in the fog in the hearts of viewers a unique scenario.

INTO JAPANESE

頭のない騎手は暗い主と視聴者の心の中に霧の夜のことから生まれたユニークなシナリオ。

BACK INTO ENGLISH

An innocent jockey is a unique scenario born from the night of fog in the heart of the dark lord and the viewer.

INTO JAPANESE

罪のない騎手は、暗黒卿と視聴者の心の中の霧の夜から生まれたユニークなシナリオです。

BACK INTO ENGLISH

Innocent jockeys are a unique scenario was born from the hearts of the viewers and the Dark Lord in a foggy night.

INTO JAPANESE

罪のない騎手はユニークなシナリオは、霧の夜の視聴者と暗黒卿の心から生まれたです。

BACK INTO ENGLISH

Innocent jockeys are a unique scenario was born from the mind of viewers on a foggy night and Dark Lord is.

INTO JAPANESE

無邪気な騎手は霧の夜とダークロードで観客の心から生まれた独特のシナリオです。

BACK INTO ENGLISH

An innocent Horseman is a unique scenario in a foggy night and Dark Lord born from the mind of the audience.

INTO JAPANESE

罪のない騎手は、霧の夜、観客の心の中から生まれた暗黒卿のユニークなシナリオです。

BACK INTO ENGLISH

An innocent jockey is a unique scenario of the dark lord born from the foggy night, the audience's heart.

INTO JAPANESE

罪のない騎手は、霧の夜、観客の心から生まれた暗黒卿のユニークなシナリオです。

BACK INTO ENGLISH

Innocent jockeys are a unique scenario of dark foggy night, born from the minds of the audience.

INTO JAPANESE

無邪気な騎手は、聴衆の心から生まれた暗い霧の夜の独特なシナリオです。

BACK INTO ENGLISH

An innocent Horseman is a unique scenario of the night dark fog born from the minds of the audience.

INTO JAPANESE

無実の騎士は、聴衆の心から生まれた夜の暗い霧の独特なシナリオです。

BACK INTO ENGLISH

Innocent Knight is a unique scenario in the dark mists of the night born from the minds of the audience.

INTO JAPANESE

罪のない騎士、観客の心の中から生まれた夜の暗い霧でユニークなシナリオです。

BACK INTO ENGLISH

In the dark mists of the night grew out of the innocent Knight the audience's heart is a unique scenario.

INTO JAPANESE

夜の暗い霧で育った無実の騎士から視聴者の心はユニークなシナリオ。

BACK INTO ENGLISH

Knight of the innocent who grew up in the dark mists of the night from a unique scenario in the viewers mind.

INTO JAPANESE

その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。

BACK INTO ENGLISH

The baby woke up in the middle of the night.

INTO JAPANESE

その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。

BACK INTO ENGLISH

The baby woke up in the middle of the night.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
09Oct09
1
votes