YOU SAID:
Daniel just referred to himself as my dad. I wish, buddy.
INTO JAPANESE
ダニエルはちょうど父と彼自身に呼ばれます。 なあ、相棒します。
BACK INTO ENGLISH
Daniel just referred to his father and himself. Hey, buddy.
INTO JAPANESE
ダニエルは彼の父と彼だけに呼ばれます。ねえ相棒。
BACK INTO ENGLISH
Daniel called his father and his only. Hey homie.
INTO JAPANESE
ダニエルは、彼の父と彼の唯一に呼び出されます。ちょっと相棒。
BACK INTO ENGLISH
Daniel called his father and his only. Hey, buddy.
INTO JAPANESE
ダニエルは、彼の父と彼の唯一に呼び出されます。ねえ相棒。
BACK INTO ENGLISH
Daniel called his father and his only. Hey homie.
INTO JAPANESE
ダニエルは、彼の父と彼の唯一に呼び出されます。ちょっと相棒。
BACK INTO ENGLISH
Daniel called his father and his only. Hey, buddy.
INTO JAPANESE
ダニエルは、彼の父と彼の唯一に呼び出されます。ねえ相棒。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium