YOU SAID:
Dang it! another radish ran home again! enough already!
INTO JAPANESE
ぶっちゃけ!別の大根がまた家に帰った!もういい!
BACK INTO ENGLISH
honestly speaking! Another radish is back home again! enough!
INTO JAPANESE
正直言えば!またまた大根が帰ってきました!十分!
BACK INTO ENGLISH
To be honest! Radish is back again! sufficient!
INTO JAPANESE
実を言うと!ラディッシュがまた戻ってきた!十分な!
BACK INTO ENGLISH
To tell the truth! Radish is back again! enough!
INTO JAPANESE
実を言うと!ラディッシュがまた戻ってきた!十分!
BACK INTO ENGLISH
To tell the truth! Radish is back again! sufficient!
INTO JAPANESE
実を言うと!ラディッシュがまた戻ってきた!十分な!
BACK INTO ENGLISH
To tell the truth! Radish is back again! enough!
INTO JAPANESE
実を言うと!ラディッシュがまた戻ってきた!十分!
BACK INTO ENGLISH
To tell the truth! Radish is back again! sufficient!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium