YOU SAID:
“Damnit, Wilson knows that song gets on my nerves,” he muttered.
INTO JAPANESE
「ダムニット、ウィルソンは歌が私の神経に当たるのを知っている」と彼はうんざりした。
BACK INTO ENGLISH
"Damnit, Wilson knows that the song hits my nerve," he was tired.
INTO JAPANESE
「ダムニット、ウィルソンは、その曲が私の神経に当たることを知っている」と彼は疲れていた。
BACK INTO ENGLISH
"Damnit, Wilson knows that the song hits my nerve," he was tired.
You should move to Japan!