YOU SAID:
Dammit... why don't you take your phone. We have asked respectfully yet... I NEED you to call me!!!!!
INTO JAPANESE
ほとんど... なぜあなたの携帯電話を取ることはありません。我々 はまだ丁重に求めている.私は私を呼び出すことができます必要があります!
BACK INTO ENGLISH
Mostly... Why take your cell phone. We still respectfully asking... you can call me that I must!
INTO JAPANESE
主.なぜあなたの携帯電話を取る。我々 丁重にまだ求めて. 私がする必要があります私を呼び出すことができます!
BACK INTO ENGLISH
Lord... why take your cell phone. We seek to respectfully yet. You can call me I need to be there!
INTO JAPANESE
主... なぜあなたの携帯電話を取る。まだ私たちは丁重に努めます。私はそこにする必要があります私を呼び出すことができます!
BACK INTO ENGLISH
Lord. Why take your cell phone. Still we will strive to respectfully. You can call me should I be there!
INTO JAPANESE
主。なぜあなたの携帯電話を取る。まだに努めます丁重に。私はそこにする必要がありますあなたは私を呼び出すことができます!
BACK INTO ENGLISH
Lord. Why take your cell phone. Still to endeavor to respectfully. You need to be there I can call me!
INTO JAPANESE
主。なぜあなたの携帯電話を取る。それでも丁重に努めなければなりません。私を呼び出すことができますがする必要があります!
BACK INTO ENGLISH
Lord. Why take your cell phone. Exhibitor shall still respectfully. You can call me but you must!
INTO JAPANESE
主。なぜあなたの携帯電話を取る。出展者はまだ丁重にしなければなりません。あなたは私を呼び出すことができますが、する必要があります!
BACK INTO ENGLISH
Lord. Why take your cell phone. Exhibitors must still respectfully. You need to, but you can call me!
INTO JAPANESE
主。なぜあなたの携帯電話を取る。出展者はまだ丁重にする必要があります。必要がありますが、あなたは私を呼び出すことができます!
BACK INTO ENGLISH
Lord. Why take your cell phone. Exhibitors must still respectfully. Should be, but you can call me!
INTO JAPANESE
主。なぜあなたの携帯電話を取る。出展者はまだ丁重にする必要があります。必要がありますあなたは私を呼び出すことができます!
BACK INTO ENGLISH
Lord. Why take your cell phone. Exhibitors must still respectfully. You can call me!
INTO JAPANESE
主。なぜあなたの携帯電話を取る。出展者はまだ丁重にする必要があります。あなたが私を呼び出すことができます!
BACK INTO ENGLISH
Lord. Why take your cell phone. Exhibitors must still respectfully. You can call me!
Yes! You've got it man! You've got it