YOU SAID:
Dammit, I thought it was about talking Cornish, not animals with horns!
INTO JAPANESE
ダムミット、私はそれが角を持つ動物ではなく、コーニッシュを話すことだと思った!
BACK INTO ENGLISH
Dammit, I thought it was to speak cornish, not animals with horns!
INTO JAPANESE
ダムミット、私はそれが角を持つ動物ではなく、角がかったコーニッシュを話すことだと思った!
BACK INTO ENGLISH
Dammit, I thought it was to speak Cornish, not animals with horns!
INTO JAPANESE
ダムミット、私はそれが角を持つ動物ではなく、コーニッシュを話すことだと思った!
BACK INTO ENGLISH
Dammit, I thought it was to speak cornish, not animals with horns!
INTO JAPANESE
ダムミット、私はそれが角を持つ動物ではなく、角がかったコーニッシュを話すことだと思った!
BACK INTO ENGLISH
Dammit, I thought it was to speak Cornish, not animals with horns!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium