YOU SAID:
Dame someone really be saying "Vote if your not straight"
INTO JAPANESE
夫人:本当に誰かが「自分の考えがまっすぐでなければ投票しろ」と言っているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Madam: Someone might really say, "Vote if you don't think straight."
INTO JAPANESE
マダム:誰かが「正しく考えないと投票しろ」と言うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Madam: Someone might say, "If you don't think right, vote right."
INTO JAPANESE
マダム:誰かが言うかもしれません「正しいと思わないなら、正しい投票を」
BACK INTO ENGLISH
Madam: Somebody might say, "If you don't think you're right, vote right."
INTO JAPANESE
マダム:誰かが言うかもしれません「自分が正しいと思わない場合は、正しく投票してください」
BACK INTO ENGLISH
Madam: Someone might say, "If you don't think you're right, vote right."
INTO JAPANESE
マダム:誰かが言うかもしれません「自分が正しいと思わないなら、正しい投票を」
BACK INTO ENGLISH
Madam: Somebody might say, "If you don't think you're right, vote right."
INTO JAPANESE
マダム:誰かが言うかもしれません「自分が正しいと思わない場合は、正しく投票してください」
BACK INTO ENGLISH
Madam: Someone might say, "If you don't think you're right, vote right."
INTO JAPANESE
マダム:誰かが言うかもしれません「自分が正しいと思わないなら、正しい投票を」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium