YOU SAID:
Dad thinks he's cool when he uses Latin phrases. Too bad he pronounces them wrong.
INTO JAPANESE
お父さんは、ラテン語のフレーズを使用するとき、彼はクールだと考えています。余りに悪い状態彼はそれらが間違った発音します。
BACK INTO ENGLISH
I think dad used Latin phrase, he's cool. Too bad he's wrong they are pronounced.
INTO JAPANESE
父はラテン語を使用、彼はクールだと思います。余りに悪い状態彼は、発音が間違っています。
BACK INTO ENGLISH
I think he's cool, he used the Latin. Too bad he is incorrect pronunciation.
INTO JAPANESE
彼はラテン語を使用、クールです。余りに悪い状態彼は誤った発音であります。
BACK INTO ENGLISH
He used the Latin word, cool. Too bad he is pronounced incorrectly.
INTO JAPANESE
彼はラテン系の単語では、クールな使用。余りに悪い状態彼は正しく発音されません。
BACK INTO ENGLISH
He is in the Latin word cool use. Too bad he does not pronounce correctly.
INTO JAPANESE
彼はラテン系の単語のクールな使用中です。余りに悪い状態彼は正しく発音しません。
BACK INTO ENGLISH
He is in a cool use of the Latin word. Too bad he does not pronounce correctly.
INTO JAPANESE
彼はラテン系の単語のクールな使用中です。余りに悪い状態彼は正しく発音しません。
BACK INTO ENGLISH
He is in a cool use of the Latin word. Too bad he does not pronounce correctly.
That didn't even make that much sense in English.