Translated Labs

YOU SAID:

Dad has the whole house in full fatherly lockdown mode. Talk about blowing a few measly "assassination attempts" way out of proportion!

INTO JAPANESE

お父さんは家全体が完全に父親のロックダウンモードになっています。わずかな「暗殺未遂」を不均衡に吹き飛ばすことについて話してください!

BACK INTO ENGLISH

Dad's entire house is in full father lockdown mode. Talk about blowing a few "assassination attempts" out of balance!

INTO JAPANESE

お父さんの家全体が完全な父親ロックダウンモードになっています。いくつかの「暗殺の試み」のバランスを崩すことについて話してください!

BACK INTO ENGLISH

The entire father's house is in full father lockdown mode. Talk about breaking the balance of some "assassination attempts"!

INTO JAPANESE

父親の家全体が完全な父親ロックダウンモードになっています。いくつかの「暗殺未遂」のバランスを崩すことについて話してください!

BACK INTO ENGLISH

The entire father's house is in full father lockdown mode. Talk about breaking some "assassination attempts" balance!

INTO JAPANESE

父親の家全体が完全な父親ロックダウンモードになっています。 「暗殺未遂」のバランスを崩すことについて話してください!

BACK INTO ENGLISH

The entire father's house is in full father lockdown mode. Talk about breaking the balance of "Assassination Attempts"!

INTO JAPANESE

父親の家全体が完全な父親ロックダウンモードになっています。 「暗殺の試み」のバランスを崩すことについて話してください!

BACK INTO ENGLISH

The entire father's house is in full father lockdown mode. Talk about breaking the balance of "Assassination attempts"!

INTO JAPANESE

父親の家全体が完全な父親ロックダウンモードになっています。 「暗殺未遂」のバランスを崩すことについて話しましょう!

BACK INTO ENGLISH

The entire father's house is in full father lockdown mode. Talk about breaking the balance of “Assassination Attempts”!

INTO JAPANESE

父親の家全体が完全な父親ロックダウンモードになっています。 「暗殺の試み」のバランスを崩すことについて話してください!

BACK INTO ENGLISH

The entire father's house is in full father lockdown mode. Talk about breaking the balance of "Assassination attempts"!

INTO JAPANESE

父親の家全体が完全な父親ロックダウンモードになっています。 「暗殺未遂」のバランスを崩すことについて話しましょう!

BACK INTO ENGLISH

The entire father's house is in full father lockdown mode. Talk about breaking the balance of “Assassination Attempts”!

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
04Mar11
0
votes
04Mar11
1
votes