YOU SAID:
Dad broke my TV, pouted like a child, then fell asleep on the couch.
INTO JAPANESE
お父さんは私のテレビを壊し、子供のように声をかけてから、ソファに寝ました。
BACK INTO ENGLISH
Dad broke my television and spoke like a child and went to sleep on the sofa.
INTO JAPANESE
お父さんは私のテレビを壊して子供のように話し、ソファーで眠りについた。
BACK INTO ENGLISH
Dad broke my TV and talked like a child, slept on the sofa.
INTO JAPANESE
お父さんは私のテレビを壊して、子供のように話し、ソファで寝ました。
BACK INTO ENGLISH
Dad broke my TV, talked like a child, and slept on the sofa.
INTO JAPANESE
お父さんは私のテレビを壊し、子供のように話し、ソファーで寝ました。
BACK INTO ENGLISH
Dad broke my television, talking like a child, and slept on the sofa.
INTO JAPANESE
お父さんは私のテレビを壊して、子供のように話し、ソファーで寝ました。
BACK INTO ENGLISH
Dad broke my television, talked like a child, and slept on the sofa.
INTO JAPANESE
お父さんは私のテレビを壊し、子供のように話し、ソファーで寝ました。
BACK INTO ENGLISH
Dad broke my television, talking like a child, and slept on the sofa.
INTO JAPANESE
お父さんは私のテレビを壊して、子供のように話し、ソファーで寝ました。
BACK INTO ENGLISH
Dad broke my television, talked like a child, and slept on the sofa.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium