Translated Labs

YOU SAID:

>Cute as all hеll, in a literal sense >A bitter pretense >But the views are all tell, no show, dollars and cents >Don't mean nada >to the queen of "sayonara" >Scythe and other super radical toys to tear your heart

INTO JAPANESE

>文字通りの意味で、すべてのhеllとしてかわいい >苦い見せかけ >しかし、ビューはすべて伝え、ショー、ドルとセント >ナダを意味するな >サヤナラの女王に >あなたの心を引き裂くためにscytheと他の超過激なおもちゃ

BACK INTO ENGLISH

> cute as all hоll in the literal sense > bitter pretense > but the view tells all, shows, dollars and cents > don't mean Nada. > queen of sayanara > scythe and other excess intense toys to tear your mind apart

INTO JAPANESE

>文字通りの意味ですべてのhllとしてかわいい >苦い見せかけ >が、ビューはすべて、ショー、ドルとセントを伝えます >ナダという意味じゃない サヤナラの女王> あなたの心を引き裂くために鎌や他の過剰な強烈なおもちゃを>

BACK INTO ENGLISH

cute as all hll in the literal sense > > bitter pretense > but the view tells the show, dollars and cents > doesn't mean nada. Queen of Sayanara> > sickles and other excess intense toys to tear your heart apart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllとしてかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダを意味するものではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃは、あなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute as all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean Nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいいです> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダという意味ではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like every hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダを意味するものではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean Nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダという意味ではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダを意味するものではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean Nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダという意味ではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
34m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
24Dec09
1
votes
25Dec09
1
votes