Translated Labs

YOU SAID:

>Cute as all hеll, in a literal sense >A bitter pretense >But the views are all tell, no show, dollars and cents >Don't mean nada >to the queen of "sayonara" >Scythe and other super radical toys to tear your heart

INTO JAPANESE

>文字通りの意味で、すべてのhеllとしてかわいい >苦い見せかけ >しかし、ビューはすべて伝え、ショー、ドルとセント >ナダを意味するな >サヤナラの女王に >あなたの心を引き裂くためにscytheと他の超過激なおもちゃ

BACK INTO ENGLISH

> cute as all hоll in the literal sense > bitter pretense > but the view tells all, shows, dollars and cents > don't mean Nada. > queen of sayanara > scythe and other excess intense toys to tear your mind apart

INTO JAPANESE

>文字通りの意味ですべてのhllとしてかわいい >苦い見せかけ >が、ビューはすべて、ショー、ドルとセントを伝えます >ナダという意味じゃない サヤナラの女王> あなたの心を引き裂くために鎌や他の過剰な強烈なおもちゃを>

BACK INTO ENGLISH

cute as all hll in the literal sense > > bitter pretense > but the view tells the show, dollars and cents > doesn't mean nada. Queen of Sayanara> > sickles and other excess intense toys to tear your heart apart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllとしてかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダを意味するものではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃは、あなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute as all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean Nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいいです> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダという意味ではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like every hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダを意味するものではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean Nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダという意味ではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダを意味するものではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean Nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

INTO JAPANESE

文字通りの意味ですべてのhllのようにかわいい> >苦い見せかけ >が、ビューはショー、ドルとセントを伝えます >ナダという意味ではありません。 サヤナラの女王> >鎌や他の過剰な強烈なおもちゃがあなたの心を引き裂くために

BACK INTO ENGLISH

Cute like all hll in the literal sense> > bitter pretense > but the view tells shows, dollars and cents > doesn't mean nada. Queen of Sayanara> > sickle and other excess intense toys to tear your heart

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27May12
1
votes