YOU SAID:
Cursiousity killed the cat, but satisfaction brought it back
INTO JAPANESE
賢明さが猫を殺しましたが、満足度はそれを取り戻しました
BACK INTO ENGLISH
Wisdom killed a cat, but satisfaction has regained it
INTO JAPANESE
知恵は、猫を殺したが、満足度はそれを取り戻しました
BACK INTO ENGLISH
Wisdom, killed the cat, but regained it the satisfaction
INTO JAPANESE
知恵、猫を殺したが、それに満足感を取り戻した
BACK INTO ENGLISH
Wisdom, cats killed, but it regained the sense of satisfaction
INTO JAPANESE
知恵、殺された、猫がそれを取り戻した満足感
BACK INTO ENGLISH
Wisdom, cats were killed, but regained it satisfaction
INTO JAPANESE
知恵猫は殺されたが、それに満足度を取り戻した
BACK INTO ENGLISH
Wisdom cat was killed, but it regained the level of satisfaction
INTO JAPANESE
知恵猫は殺された、しかし、それは満足度のレベルを回復しました。
BACK INTO ENGLISH
Wisdom cat was killed, but it has recovered the level of satisfaction.
INTO JAPANESE
知恵猫は殺された、しかし、満足度のレベルを回復しています。
BACK INTO ENGLISH
Wisdom cat was killed, but has recovered the level of satisfaction.
INTO JAPANESE
知恵猫は殺されたが、満足度のレベルを回復しています。
BACK INTO ENGLISH
Wisdom cat was killed, but the recovering level of satisfaction.
INTO JAPANESE
知恵猫が殺されたが、満足の回復レベル。
BACK INTO ENGLISH
Wisdom cat was killed, but the recovery level of satisfaction.
INTO JAPANESE
知恵猫は満足度の回復レベルが殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Wisdom cat killed the recovery level of satisfaction.
INTO JAPANESE
知恵猫は、満足度の回復レベルを殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Wisdom the cat killed the recovery level of satisfaction.
INTO JAPANESE
猫の知恵には、満足度の回復レベルが死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
To the wisdom of the cat, the level of satisfaction recovery died.
INTO JAPANESE
猫の知恵では、満足の回復のレベルは死にました。
BACK INTO ENGLISH
With the wisdom of the cat, the level of satisfaction recovery died.
INTO JAPANESE
猫の知恵で、満足度回復のレベルは死んだ。
BACK INTO ENGLISH
With the wisdom of the cat, the level of satisfaction recovery died.
That didn't even make that much sense in English.