YOU SAID:
Currently, there are some events that try to induce a fire by inducing sensitive remarks to our talents by chatting etc. being delivered. In response to this, we have set an NG word to prevent it, but the response does not include political intentions and guarantees the safe distribution of talent.
INTO JAPANESE
現在、おしゃべりなどでタレントに敏感な発言をさせて火をつけようとするイベントがいくつか配信されています。これを受けて、それを防ぐためにNGワードを設定しましたが、その対応には政治的意図は含まれておらず、人材の安全な分配を保証しています。
BACK INTO ENGLISH
Currently, there are several events being delivered that try to ignite by making talent-sensitive remarks such as chatting. In response to this, we set an NG word to prevent it, but the response does not include political intentions and guarantees a safe distribution of human resources.
INTO JAPANESE
現在、チャットなどの才能に敏感な発言をすることで発火しようとするいくつかのイベントが配信されています。これを受けて、それを防ぐためにNGワードを設定しましたが、政治的意図を含まず、人的資源の安全な分配を保証します。
BACK INTO ENGLISH
Currently, there are several events being delivered that try to ignite by making talent-sensitive statements such as chat. In response to this, we have set an NG word to prevent it, but it does not include political intentions and guarantees a safe distribution of human resources.
INTO JAPANESE
現在、チャットなどの才能に敏感な発言をすることで発火しようとするいくつかのイベントが配信されています。これを受けて、それを防ぐためにNGワードを設定しましたが、それは政治的意図を含まず、人的資源の安全な分配を保証します。
BACK INTO ENGLISH
Currently, there are several events being delivered that try to ignite by making talent-sensitive statements such as chat. In response to this, we have set up an NG word to prevent it, but it does not include political intent and guarantees a safe distribution of human resources.
INTO JAPANESE
現在、チャットなどの才能に敏感な発言をすることで発火しようとするいくつかのイベントが配信されています。これを受けて、それを防ぐためにNGワードを設けましたが、政治的意図は含まれておらず、人的資源の安全な分配を保証しています。
BACK INTO ENGLISH
Currently, there are several events being delivered that try to ignite by making talent-sensitive statements such as chat. In response to this, we have established an NG word to prevent it, but it does not include political intentions and guarantees a safe distribution of human resources.
INTO JAPANESE
現在、チャットなどの才能に敏感な発言をすることで発火しようとするいくつかのイベントが配信されています。これを受けて、それを防ぐためにNGワードを設けましたが、政治的意図は含まれておらず、人的資源の安全な分配を保証しています。
BACK INTO ENGLISH
Currently, there are several events being delivered that try to ignite by making talent-sensitive statements such as chat. In response to this, we have established an NG word to prevent it, but it does not include political intentions and guarantees a safe distribution of human resources.
Okay, I get it, you like Translation Party.