YOU SAID:
Currently the age is the main rule of depreciation logic, after that we have many modifier base on MSRP, bike Type and Brand.
INTO JAPANESE
現在、減価償却ロジックの主なルールは年齢です。その後、MSRP、自転車タイプ、ブランドに多くのモディファイアベースがあります。
BACK INTO ENGLISH
Currently, the main rule of depreciation logic is age. Since then, there have been many modifier bases on MSRP, bicycle types and brands.
INTO JAPANESE
現在、減価償却ロジックの主なルールは年齢です。以降、MSRP、自転車タイプ、ブランドをベースとしたカスタマイズモデルが多く登場した。
BACK INTO ENGLISH
Currently, the main rule of depreciation logic is age. Since then, there have been many customized models based on MSRP, bicycle types, and brands.
INTO JAPANESE
現在、減価償却ロジックの主なルールは年齢です。以降、MSRPや自転車タイプ、ブランドをベースにカスタマイズしたモデルが多く登場した。
BACK INTO ENGLISH
Currently, the main rule of depreciation logic is age. Since then, many models have been customized based on MSRP, bicycle types, and brands.
INTO JAPANESE
現在、減価償却ロジックの主なルールは年齢です。以降、MSRPや自転車タイプ、ブランドをベースにカスタマイズされた車種が多い。
BACK INTO ENGLISH
Currently, the main rule of depreciation logic is age. Since then, many models have been customized based on MSRP, bicycle types, and brands.
That didn't even make that much sense in English.