YOU SAID:
Current test and reserve driver, odds-on to graduate to big school if the Italian investors, with whom he has links, decide to buy the team. No announcements are expected from the team until early next year. No idea why.
INTO JAPANESE
現在のテストとリザーブドライバーは、彼がリンクを持っているイタリアの投資家がチームを購入することを決定した場合、大きな学校に卒業するオッズオン。来年初めまでチームからの発表は予定されていない。その理由は分かりません。
BACK INTO ENGLISH
The current test and reserve driver odds on to graduate to a big school if an Italian investor he has a link decides to buy a team. There is no announcement from the team until early next year. I don't know why.
INTO JAPANESE
イタリアの投資家がチームを購入することを決定した場合、現在のテストとリザーブドライバーは、大きな学校に卒業するオッズ。来年初めまでチームからの発表はありません。どうしてか知りません。
BACK INTO ENGLISH
If Italian investors decide to buy a team, the current test and reserve drivers will graduate to a big school odds. There will be no announcement from the team until early next year. I don't know why.
INTO JAPANESE
イタリアの投資家がチームを購入することを決定した場合、現在のテストとリザーブドライバーは大きな学校のオッズに卒業します。来年初めまでチームからの発表はありません。どうしてか知りません。
BACK INTO ENGLISH
If Italian investors decide to buy a team, the current test and reserve driver will graduate to the odds of a large school. There will be no announcement from the team until early next year. I don't know why.
INTO JAPANESE
イタリアの投資家がチームを購入することを決定した場合、現在のテストとリザーブドライバーは、大規模な学校のオッズに卒業します。来年初めまでチームからの発表はありません。どうしてか知りません。
BACK INTO ENGLISH
If Italian investors decide to buy a team, the current test and reserve driver will graduate to the odds of a large school. There will be no announcement from the team until early next year. I don't know why.
This is a real translation party!