YOU SAID:
Crystal Sheep appears as an ordinary sheep, but she has light blue wool and has the eyes of the same color, with long eyelashes. She also speaks with a soft girl voice and is the first Sheep in TNT History to do so.
INTO JAPANESE
クリスタルシープは普通のヒツジのように見えますが、水色のウールで目は同じまつげで、まつげが長いです。彼女はまた、柔らかな女の子の声で話し、TNT史上初の羊です。
BACK INTO ENGLISH
Crystal sheep look like normal sheep, but they are light blue wool with the same eyelashes and long eyelashes. She also speaks in a soft girl voice and is the first sheep in TNT history.
INTO JAPANESE
クリスタルシープは通常の羊のように見えますが、まつげと長いまつげが同じライトブルーのウールです。彼女はまた柔らかい女の子の声で話し、TNTの歴史の最初の羊です。
BACK INTO ENGLISH
Crystal sheep look like a normal sheep, but the eyelashes and long eyelashes are light blue wool. She also speaks in a soft girl voice and is the first sheep in TNT history.
INTO JAPANESE
クリスタルシープは普通のヒツジのように見えますが、まつげと長いまつげは水色のウールです。彼女はまた柔らかい女の子の声で話し、TNTの歴史の最初の羊です。
BACK INTO ENGLISH
Crystal sheep look like normal sheep, but the eyelashes and long eyelashes are light blue wool. She also speaks in a soft girl voice and is the first sheep in TNT history.
INTO JAPANESE
クリスタルシープは普通のヒツジのように見えますが、まつげと長いまつげは水色のウールです。彼女はまた柔らかい女の子の声で話し、TNTの歴史の最初の羊です。
BACK INTO ENGLISH
Crystal sheep look like normal sheep, but the eyelashes and long eyelashes are light blue wool. She also speaks in a soft girl voice and is the first sheep in TNT history.
Yes! You've got it man! You've got it