Translated Labs

YOU SAID:

crying for the eyes of a two tone stalemate is the driest of dreams that I couldn't shake

INTO JAPANESE

ツートンカラーの行き詰まりを目の当たりにして泣くのは、私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥した

BACK INTO ENGLISH

Crying at the sight of a two-tone stalemate was the driest of the dreams I couldn't shake

INTO JAPANESE

ツートーンの行き詰まりを見て泣いていたのは、私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥した

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the dead of two tone, it was the driest of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥しました

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the two-tone dead, it was the most dry of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥していた

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the two-tone dead, it was the driest of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥した

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the two-tone dead, it was the most dry of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥していた

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the two-tone dead, it was the driest of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥した

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
5h ago
2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes