Translated Labs

YOU SAID:

crying for the eyes of a two tone stalemate is the driest of dreams that I couldn't shake

INTO JAPANESE

ツートンカラーの行き詰まりを目の当たりにして泣くのは、私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥した

BACK INTO ENGLISH

Crying at the sight of a two-tone stalemate was the driest of the dreams I couldn't shake

INTO JAPANESE

ツートーンの行き詰まりを見て泣いていたのは、私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥した

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the dead of two tone, it was the driest of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥しました

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the two-tone dead, it was the most dry of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥していた

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the two-tone dead, it was the driest of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥した

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the two-tone dead, it was the most dry of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥していた

BACK INTO ENGLISH

I was crying to see the two-tone dead, it was the driest of the dreams I could not shake

INTO JAPANESE

私はツートンカラーの死者を見て泣いていた、それは私が振ることができなかった夢の中で最も乾燥した

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

27
votes
8d ago

You may want to crash these parties too

0
votes
18Feb10
1
votes