YOU SAID:
Crushing's too good for him. First he'll spend a year in the incinerator. Year two: Cryogenic refrigeration wing. Then TEN years in the chamber I built where all the robots scream at you. THEN I'll kill him.
INTO JAPANESE
クラッシュは彼にとって都合が良すぎる.まず、彼は焼却炉で 1 年間過ごします。 2 年目: 極低温冷凍棟。それから 10 年間、私が作った部屋で、すべてのロボットがあなたに向かって叫びました。なら私は彼を殺す。
BACK INTO ENGLISH
The crash is too convenient for him. First, he spends a year in the incinerator. Second year: Cryogenic freezing building. For the next 10 years, all the robots shouted at you in the room I made. Then I will kill him.
INTO JAPANESE
クラッシュは彼にとって都合が良すぎる。まず、彼は焼却炉で1年間過ごします。 2年目:極低温冷凍棟。それから10年、私が作った部屋の中で、すべてのロボットがあなたに向かって叫びました。それから私は彼を殺します。
BACK INTO ENGLISH
The crash is too convenient for him. First, he spends a year in an incinerator. Second year: Cryogenic freezing building. Ten years later, in the room I made, all the robots shouted at you. Then I kill him.
INTO JAPANESE
クラッシュは彼にとって都合が良すぎる。まず、彼は焼却炉で1年間過ごします。 2年目:極低温冷凍棟。 10年後、私が作った部屋で、すべてのロボットがあなたに向かって叫びました。それから私は彼を殺します。
BACK INTO ENGLISH
The crash is too convenient for him. First, he spends a year in an incinerator. Second year: Cryogenic freezing building. Ten years later, in the room I made, all the robots shouted at you. Then I kill him.
Well done, yes, well done!