Translated Labs

YOU SAID:

Cross---fire...we can agree that Reol's music is amazing. Her rap is bomb, and her outfits are fabulous! I am thankful to find a fellow fan~

INTO JAPANESE

クロス---火... Reolの音楽が素晴らしいことに同意することができます。彼女のラップは爆弾であり、彼女の服装は素晴らしいです!仲間のファンを見つけてくれてありがとう〜

BACK INTO ENGLISH

Cross --- fire ... Reol's music can be agreed to be great. Her rap is a bomb and her outfit is amazing! Thank you for finding my fellow fans ~

INTO JAPANESE

Cross --- fire ... Reolの音楽は素晴らしいものであることに同意することができます。彼女のラップは爆弾であり、彼女の衣装は素晴らしいです!仲間のファンを見つけてくれてありがとう〜

BACK INTO ENGLISH

Cross --- fire ... You can agree that Reol's music is wonderful. Her rap is a bomb and her outfit is amazing! Thank you for finding my fellow fans ~

INTO JAPANESE

クロス---火... Reolの音楽が素晴らしいことに同意することができます。彼女のラップは爆弾であり、彼女の衣装は素晴らしいです!仲間のファンを見つけてくれてありがとう〜

BACK INTO ENGLISH

Cross --- fire ... Reol's music can be agreed to be great. Her rap is a bomb and her outfit is amazing! Thank you for finding my fellow fans ~

INTO JAPANESE

Cross --- fire ... Reolの音楽は素晴らしいものであることに同意することができます。彼女のラップは爆弾であり、彼女の衣装は素晴らしいです!仲間のファンを見つけてくれてありがとう〜

BACK INTO ENGLISH

Cross --- fire ... You can agree that Reol's music is wonderful. Her rap is a bomb and her outfit is amazing! Thank you for finding my fellow fans ~

INTO JAPANESE

クロス---火... Reolの音楽が素晴らしいことに同意することができます。彼女のラップは爆弾であり、彼女の衣装は素晴らしいです!仲間のファンを見つけてくれてありがとう〜

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
16Jan13
1
votes