YOU SAID:
Crispy creme doughnut bananas rock but not as good as Hollister who follows the first amendment of happiness so he may be the awesomeness ever yeah bro I like cheese
INTO JAPANESE
クリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩がホリスター人次の幸せの最初の修正まではい awesomenes とをるかもしれませんのでチーズを好きな仲間と同じくらい良い
BACK INTO ENGLISH
Crispy cream Donuts banana rock up to the first amendment of the happy Hollister man Yes or awesomeness with fellow like cheeses so maybe as good as
INTO JAPANESE
ので、多分同じくらい良いチーズのような幸せなホリスター男はいの最初の修正または仲間との awesomenes とまでクリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩
BACK INTO ENGLISH
So maybe happy Hollister man such as same as good cheese Yes's first amendment or fellow awesomeness until it's crispy cream Donuts banana rock
INTO JAPANESE
良いチーズはい最初改正または仲間の awesomenes とクリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩は、それまでと同じなど多分幸せホリスターの男
BACK INTO ENGLISH
Good cheese Yes first amendment or fellow awesomeness crispy cream Donuts banana rock are the same and maybe happy Hollister guys
INTO JAPANESE
良いチーズはい最初改正または仲間の awesomenes とクリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩が同じ、多分幸せなホリスター男です。
BACK INTO ENGLISH
Good cheese yes maybe happy Hollister man's first amendment, or same fellow awesomeness crispy cream Donuts banana rock.
INTO JAPANESE
良いチーズはい多分幸せなホリスター男の最初の改正、または同じ仲間の awesomenes とクリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩。
BACK INTO ENGLISH
Good cheese yes maybe happy Hollister man of the first amendment, or the same fellow awesomeness crispy cream Donuts banana rock.
INTO JAPANESE
良いチーズははい最初の改正や、同じ仲間の awesomenes とクリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩の多分幸せホリスター男です。
BACK INTO ENGLISH
Yes good cheese is first the reform or maybe happy Hollister man of awesomeness crispy cream Donuts banana rock the same fellow is.
INTO JAPANESE
はい良いチーズは最初改革または多分 awesomenes とクリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩の幸せなホリスター男同じ仲間です。
BACK INTO ENGLISH
Yes good cheese reform or maybe happy Hollister man of awesomeness crispy cream Donuts banana rock the same fellow is the first.
INTO JAPANESE
良いチーズ改革を [はい] または多分 awesomenes とクリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩同じ仲間の幸せなホリスター男は最初。
BACK INTO ENGLISH
Good cheese reform Yes or maybe awesomeness crispy cream Donuts banana rock first happy Hollister men of the same group.
INTO JAPANESE
良いチーズ改革 [はい] または多分 awesomenes とクリスピー クリーム ドーナツ バナナ岩最初幸せホリスター男性同じグループの。
BACK INTO ENGLISH
Good cheese reform Yes or maybe awesomeness crispy cream Donuts banana rock first happy Hollister men of the same group.
This is a real translation party!