YOU SAID:
Crew on bullet train with cracked undercarriage reported no abnormalities when handing over duties
INTO JAPANESE
割れた陸上自衛隊の乗組員は、任務を引き渡す際に異常がないと報告した
BACK INTO ENGLISH
A crew member of the broken Ground Self Defense Force reported that there was no abnormality when delivering the duty
INTO JAPANESE
陸上自衛隊崩壊の乗組員は、義務を履行する際に異常がないと報告した
BACK INTO ENGLISH
The crew members of the Ground Self Defense Force collapse reported that there was no abnormality when fulfilling their duties
INTO JAPANESE
地上自衛隊崩壊の乗組員は、職務を遂行する際に異常がないと報告した
BACK INTO ENGLISH
A crew member of the collapse of the Ground Self Defense Force reported that there was no abnormality in carrying out his duties
INTO JAPANESE
地上自衛隊の崩壊の乗組員は、任務の遂行に異常はないと報告した
BACK INTO ENGLISH
The crew of the collapse of the Ground Self Defense Force reported that there was no abnormality in the performance of the mission
INTO JAPANESE
地上自衛隊の崩壊の乗組員は、ミッションの成績に異常はなかったと報告した
BACK INTO ENGLISH
A crew member of the collapse of the Ground Self Defense Force reported that there was no abnormality in the performance of the mission
INTO JAPANESE
地上自衛隊の崩壊の乗組員は、ミッションの成績に異常はないと報告した
BACK INTO ENGLISH
A crew member of the collapse of the Ground Self Defense Force reported that there was no abnormality in the performance of the mission
Yes! You've got it man! You've got it