YOU SAID:
Crew members check the doors, advise the captain that they are closed, and ask passengers to fasten their seat belts.
INTO JAPANESE
乗務員ドアをチェック、船長のアドバイス、開いていて乗客にシートベルトをお願い。
BACK INTO ENGLISH
Check the crew door, open captain's advice, and passengers to fasten your seat belt, please.
INTO JAPANESE
乗務員扉をチェック、船長のアドバイスとしてくださいあなたのシートベルトを固定する乗客を開きます。
BACK INTO ENGLISH
Check the crew door, please advise the captain and passengers to secure your seat belt to open.
INTO JAPANESE
乗務員扉をチェック、船長と乗客を開くあなたのシートベルトを確保するためのアドバイスをしてください。
BACK INTO ENGLISH
Please ensure you check the crew door, open the captain and passengers seat belt for advice.
INTO JAPANESE
あなたは乗務員扉をチェック、アドバイスを船長と乗客のシートベルトを開くようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Try your advice up to the captain and the passengers seat belt the crew door.
INTO JAPANESE
船長と乗客のシートベルト乗務員扉まであなたのアドバイスをしてください。
BACK INTO ENGLISH
The captain and passengers seat belt crew door to your advice.
INTO JAPANESE
船長と乗客シートベルト乗務員ドアはあなたのアドバイスを。
BACK INTO ENGLISH
The captain and crew doors fasten your seat belt for your advice.
INTO JAPANESE
船長と乗組員のドアは、あなたのアドバイスのためベルトを締めてください。
BACK INTO ENGLISH
The captain and the crew door tighten the belt for your advice.
INTO JAPANESE
船長、乗務員扉は、あなたのアドバイスのためのベルトを締めます。
BACK INTO ENGLISH
Captain and crew doors, tighten the belt for your advice.
INTO JAPANESE
隊長し乗組員のドア、あなたのアドバイスのためベルトを締めます。
BACK INTO ENGLISH
Long expedition crew door, your advice to tighten the belt.
INTO JAPANESE
長い遠征乗務員扉、帯を締めてあなたのアドバイス。
BACK INTO ENGLISH
Tightening the long expedition crew door, for your advice.
INTO JAPANESE
あなたのアドバイスを長い遠征の乗務員扉を強化しています。
BACK INTO ENGLISH
Your advice has enhanced the long expedition crew door.
INTO JAPANESE
あなたのアドバイスは、長い遠征の乗務員扉を高めた。
BACK INTO ENGLISH
Your advice was long expedition crew door.
INTO JAPANESE
あなたのアドバイスは、長い遠征乗務員扉だった。
BACK INTO ENGLISH
Your advice was a long road trip crew door.
INTO JAPANESE
あなたのアドバイスは長い道のり旅行乗務員扉。
BACK INTO ENGLISH
Your advice is long road trip crew door.
INTO JAPANESE
あなたのアドバイスは長い道のり旅行乗務員扉です。
BACK INTO ENGLISH
Your advice is the travel crew door goes a long way.
INTO JAPANESE
あなたのアドバイスは旅行の乗務員扉は、長い道のりを行きます。
BACK INTO ENGLISH
Your advice is travel crew door goes, goes a long way.
INTO JAPANESE
あなたのアドバイスは旅行乗務員扉になると、長い道のりを行きます。
BACK INTO ENGLISH
Advice you would trip the crew door and go a long way.
INTO JAPANESE
乗務員扉を旅行し、長い道のりをアドバイス。
BACK INTO ENGLISH
Travel and crew doors, the advice goes a long way.
INTO JAPANESE
旅行と乗務員ドアのアドバイスは、長い道のりを行きます。
BACK INTO ENGLISH
Crew doors with the travel advice goes a long way.
INTO JAPANESE
旅行のアドバイス、乗務員扉は、長い道のりを行きます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium