YOU SAID:
crash someone else's party because when i reach 1000 likes i will crash someone else's party also known as zoom call from school, yaaaay
INTO JAPANESE
1000いいねに達すると、学校からのズームコールとも呼ばれる他の人のパーティーをクラッシュさせるので、他の人のパーティーをクラッシュさせます。
BACK INTO ENGLISH
When you reach 1000 likes, it crashes another person's party, also known as a zoom call from school, so it crashes another person's party.
INTO JAPANESE
1000いいねに達すると、他の人のパーティー(学校からのズームコールとも呼ばれます)がクラッシュするため、他の人のパーティーがクラッシュします。
BACK INTO ENGLISH
When you reach 1000 likes, someone else's party (also known as a zoom call from school) crashes, causing another person's party to crash.
INTO JAPANESE
1000いいねに達すると、他の人のパーティー(学校からのズームコールとも呼ばれます)がクラッシュし、他の人のパーティーがクラッシュします。
BACK INTO ENGLISH
When you reach 1000 likes, someone else's party (also known as a zoom call from school) crashes, and another person's party crashes.
INTO JAPANESE
1000いいねに達すると、他の人のパーティー(学校からのズームコールとも呼ばれます)がクラッシュし、他の人のパーティーがクラッシュします。
BACK INTO ENGLISH
When you reach 1000 likes, someone else's party (also known as a zoom call from school) crashes, and another person's party crashes.
That didn't even make that much sense in English.