YOU SAID:
Crash into competition during a race You: Car rolls and now is totaled Them: This but a scratch Would sell all my doors to repair engine again 10/10
INTO JAPANESE
レース中に競争に突入あなた:車が転がり、現在合計されています:これはほんの少しの傷です
BACK INTO ENGLISH
You rush into the competition during the race: The car is rolling and is now totaling: this is just a little scratch
INTO JAPANESE
あなたはレース中に競争に突入します:車は転がっていて、現在合計しています:これはほんの少しの傷です
BACK INTO ENGLISH
You rush into the competition during the race: the car is rolling and summing now: this is just a few scratches
INTO JAPANESE
あなたはレース中に競争に突入します:車は今転がり、合計しています:これはほんの少しの傷です
BACK INTO ENGLISH
You rush into the competition during the race: the car is now rolling and summing: this is just a few scratches
INTO JAPANESE
あなたはレース中に競争に突入します:車は転がり、合計します:これはほんの数個のスクラッチです
BACK INTO ENGLISH
You enter the competition during the race: the car rolls and sums up: this is just a few scratches
INTO JAPANESE
あなたはレース中に競技に参加します:車は転がり、要約します:これはほんの少しの傷です
BACK INTO ENGLISH
You participate in the competition during the race: the car rolls and summarizes: this is just a few scratches
INTO JAPANESE
あなたはレース中に競技に参加します:車が転がり、要約します:これはほんの少しの傷です
BACK INTO ENGLISH
You participate in the competition during the race: the car rolls and summarizes: this is just a few scratches
That didn't even make that much sense in English.