YOU SAID:
Crash, alter evil to be straight. Go to rescue will soon cosmos that suffer hardship in living to work properly.
INTO JAPANESE
クラッシュし、悪をまっすぐに変えます。まともに働くために生活に苦しむコスモスはすぐに助けに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Crash and turn evil straight. Cosmos, who is struggling to make a living in order to work properly, immediately goes to help.
INTO JAPANESE
衝突して悪を真っ直ぐに変える。まともに働くために生計を立てるのに苦労しているコスモスは、すぐに助けに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Collide and turn evil straight. Cosmos, who is struggling to earn a living by working properly, immediately goes to help.
INTO JAPANESE
ぶつかり合い、悪を真っ直ぐに変える。まともに働いて生計を立てるのに苦労しているコスモスは、すぐに助けに行きます。
BACK INTO ENGLISH
They collide and change evil. Cosmos, who is struggling to earn a living by working properly, immediately goes to help.
INTO JAPANESE
彼らは衝突し、悪を変える。まともに働いて生計を立てるのに苦労しているコスモスは、すぐに助けに行きます。
BACK INTO ENGLISH
They collide and turn evil. Cosmos, who is struggling to earn a living by working properly, immediately goes to help.
INTO JAPANESE
彼らは衝突し、悪に変わります。まともに働いて生計を立てるのに苦労しているコスモスは、すぐに助けに行きます。
BACK INTO ENGLISH
They clash and turn evil. Cosmos, who is struggling to earn a living by working properly, immediately goes to help.
INTO JAPANESE
彼らは衝突し、悪に変わります。まともに働いて生計を立てるのに苦労しているコスモスは、すぐに助けに行きます。
BACK INTO ENGLISH
They clash and turn evil. Cosmos, who is struggling to earn a living by working properly, immediately goes to help.
Well done, yes, well done!