Translated Labs

YOU SAID:

Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.

INTO JAPANESE

臆病者は、彼らの死の前に何度も死にます。勇敢ではなく、一度死を味わうことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Coward is, will die many times before their death. Rather than brave, never once taste of death.

INTO JAPANESE

臆病者は、彼らの死の前に何度も死ぬだろう、です。むしろ勇敢よりも、一度死を味わうことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Cowards, also will die many times before their death, it is. Rather than brave, never once taste of death.

INTO JAPANESE

卑怯者は、また、彼らの死の前に何度も死んでしまう、それがあります。むしろ勇敢よりも、一度死を味わうことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Cowards is, also, will die many times before their death, there you have it. Rather than brave, never once taste of death.

INTO JAPANESE

卑怯IS、また、あなたはそれを持ってそこに、彼らの死の前に何度も死んでしまいます。むしろ勇敢よりも、一度死を味わうことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Cowardice IS also, there you have it, you will die many times before their death. Rather than brave, never once taste of death.

INTO JAPANESE

臆病も、そこにあなたがそれを持っている、あなたは彼らの死の前に何度も死んでしまうです。むしろ勇敢よりも、一度死を味わうことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Cowardice also, there you have it, you are will die many times before their death. Rather than brave, never once taste of death.

INTO JAPANESE

臆病も、そこにあなたがそれを持っている、あなたは彼らの死の前に何度も死んでしまうです。むしろ勇敢よりも、一度死を味わうことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Cowardice also, there you have it, you are will die many times before their death. Rather than brave, never once taste of death.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
9m ago

You may want to crash these parties too

2
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
2
votes