YOU SAID:
Covering a squealing hog in cooking oil and riding it along a treacherous cliff path whilst being hunted by angry nuns.
INTO JAPANESE
食用油と怒っている修道女によって狩られている一方で危険な崖のパスに沿って、それに乗っにキーキー豚をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
On the one hand along the path of a dangerous cliff that has been hunted by the nuns angry with cooking oil, then cover the squealing pig to ride on it.
INTO JAPANESE
食用油と怒っている修道女によって狩られている危険な崖のパスに沿った一方で、それに乗るために鳴き豚をカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
While along the path of a dangerous cliff that has been hunted by the nuns angry and edible oil, it covers the pig squeal in order to ride it.
INTO JAPANESE
怒っていると食用油修道女によって狩られている危険な崖のパスに沿っているが、それはそれに乗るために、豚の鳴きをカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
Although along the path of the dangerous cliffs that have been hunted and angry by the edible oil nuns, it is in order to ride it, it covers the squeal of the pig.
INTO JAPANESE
食用油の修道女によって狩りと怒ってきた危険な崖のパスに沿っているが、それは豚の鳴きをカバーし、それに乗るようにするためです。
BACK INTO ENGLISH
Although along the path of a dangerous cliff that has been angry with hunting by nuns of the edible oil, it is done so that it covers the squeal of the pig, ride it.
INTO JAPANESE
それは豚の鳴きを覆うように、食用油の修道女によって狩猟と怒っていた危険な崖のパスに沿って、それが行われているが、それに乗ります。
BACK INTO ENGLISH
It is to cover the squeal of the pig, along the path of a dangerous cliff that was angry and hunting by the nuns of the edible oil, but it has been done, you ride on it.
INTO JAPANESE
それは怒っていると食用油の修道女たちによって狩猟した危険な崖のパスに沿って、豚の鳴きをカバーするものであるが、それが行われている、あなたはそれに乗ります。
BACK INTO ENGLISH
It is along the path of a dangerous cliff that was hunting by nuns of and edible oil are angry, but is intended to cover the squeal of the pig, it's done, you will ride on it.
INTO JAPANESE
それはそれは完了だ、怒っているが、豚の鳴きをカバーすることを意図している、あなたがそれに乗るの修道女と食用油によって狩猟た危険な崖のパスに沿っています。
BACK INTO ENGLISH
It It's done, but angry, is intended to cover the squeal of the pig, and along the path of a dangerous cliff you were hunting by nuns and edible oil of ride it.
INTO JAPANESE
それをそれを行うのが、怒っているが、豚の鳴きをカバーすることを意図して、そしてあなたが乗るの修道女と食用油ことによってそれを狩猟した危険な崖のパスに沿っています。
BACK INTO ENGLISH
A to carry out it it, but angry, intended to cover the squeal of the pig, and you along the path of a dangerous cliff that was hunting it by nuns and edible oil of your ride .
INTO JAPANESE
修道女とご乗車の食用油によってそれを狩猟した危険な崖のパスに沿ってあなたをそれそれ実行するが、豚の鳴きをカバーすることを意図して、怒っている、とします。
BACK INTO ENGLISH
Although it is it run your along the path of a dangerous cliff that was hunting it by cooking oil of nuns and boarding, intended to cover the squeal of the pig, angry, you want.
INTO JAPANESE
それは怒っている、豚の鳴きをカバーすることを意図して修道女と搭乗の油を調理することによって、それを狩猟した危険な崖のパスに沿ってあなたを実行しているが、あなたがしたいです。
BACK INTO ENGLISH
It is angry, by cooking the oil of the intended and nuns and boarding to cover the squeal of the pig, but running you along the path of a dangerous cliff that was hunting it, you I want to.
INTO JAPANESE
それは豚の鳴きをカバーすることを意図しており、修道女や搭乗の食用油が、あなたは私がしたい、それを狩猟している危険な崖のパスに沿ってあなたを実行して、怒っています。
BACK INTO ENGLISH
It is intended to cover the squeal of the pig, nuns and boarding of edible oil is, you want to me, run you along the path of the dangerous cliffs that are hunting it, angry you have.
INTO JAPANESE
あなたが私にしたい、あなたが持っている怒ってそれを狩猟している危険な崖のパスに沿ってあなたを実行されている豚、修道女と食用油の搭乗の鳴きをカバーすることを意図しています。
BACK INTO ENGLISH
I want you to me, meant that you will cover pig, the squeal of the boarding of the nuns and the edible oil that is running you it angry are along the path of a dangerous cliff you are hunting with doing.
INTO JAPANESE
私はあなたが私に、あなたは豚、それは怒っているあなたがやって狩りをしている危険な崖のパスに沿っている修道女の搭乗し、あなたが実行されている食用油の鳴きをカバーすることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
I to you me, you pig, it nuns boarded that along the path of a dangerous cliff that hunt you doing angry, the squeal of edible oil that you are running which means to cover.
INTO JAPANESE
私あなた私に、あなたは豚、それは修道女はあなたが怒ってやって狩り危険な崖、あなたがカバーすることを意味し実行されている食用油の鳴きのパスに沿っていることに乗り込みました。
BACK INTO ENGLISH
I you to me, you pig, it is boarded to be nuns, which is along the path of the squeal of edible oil meaning you are running that you angry doing hunting dangerous cliff, you have to cover It was.
INTO JAPANESE
私は私にあなた、あなたは豚、あなたが怒っている危険な崖を狩りやっていることを実行している、あなたはそれがあったカバーしなければならないという意味食用油の鳴きのパスに沿っている修道女、あることが乗り込みれます。
BACK INTO ENGLISH
I you to me, you pig, running that you are doing hunting a dangerous cliff angry, the path of the squeal of meaning edible oil that you must cover had it along and nuns, it is boarded that there.
INTO JAPANESE
私には私はあなたを、あなた豚、あなたが怒っている危険な崖を狩りやっていることを実行して、あなたがカバーしなければならない食用油を意味するの鳴きのパスに沿って、それを持っていた修道女は、そのそこに乗り込みれます。
BACK INTO ENGLISH
I have I have you, you pig, to carry out what you are doing hunting a dangerous cliff angry, you are along the path of squeal mean the edible oil that must be covered, nun who had it are boarded in the there.
INTO JAPANESE
私がカバーされなければならない食用油、それはそこに搭乗している持っていた修道女を意味あなたが鳴きの経路に沿っている、あなたは危険な崖が怒って狩りをやっていることを実行するために、あなたの豚、私はあなたを持っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Edible oil that I should be covered, it is you mean a nun who had that on board there are along the path of a squeal, run that you are doing the hunting angry dangerous cliff in order to, you pig, I must have you.
INTO JAPANESE
私がカバーされるべきである食用油は、それはあなたがボードにあなたが豚、するために狩り怒って危険な崖をやっている鳴き、ランの経路に沿って存在することを持っていた修道女を意味している、私はあなたを持っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Edible oil that I should be covered, it you had that you board the pig, are doing a dangerous cliff mad hunt to squeal, exist along the route of the run-religious means a woman, I need to have you.
INTO JAPANESE
私がカバーされるべきである、それはあなたが豚に乗ることを持っていた食用油は、悲鳴をする危険な崖怒って狩りをしている、ラン宗教的手段の経路女性に沿って存在し、私はあなたを持っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I should be covered, it is edible oil you had to ride a pig, angry dangerous cliff to the screams have a hunt, exist along the route women run religious means , I need to have you.
INTO JAPANESE
私がカバーされるべきである、それはあなたが豚に乗っていた食用油は、悲鳴に怒っている危険な崖女性は宗教的な手段を実行するルートに沿って存在し、狩りを持って、私はあなたを持っている必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium