YOU SAID:
courage is not defined as not being afraid but instead acting despite being afraid
INTO JAPANESE
勇気は恐れていないと定義されるのではなく、代わりに恐れているにも関わらず行動する
BACK INTO ENGLISH
Courage is not defined as not fearing but acts in spite of being afraid instead
INTO JAPANESE
勇気は恐れていないとは定義されていませんが、代わりに恐れているにもかかわらず行動します
BACK INTO ENGLISH
It is not defined that courage is not afraid, but I will act in spite of being afraid instead
INTO JAPANESE
勇気が怖くないとは定義されていませんが、私は代わりに怖くても行動します
BACK INTO ENGLISH
It is not defined that courage is not scary, but I act instead of being afraid
INTO JAPANESE
勇気が怖くないことは定義されていませんが、私は恐れている代わりに行動します
BACK INTO ENGLISH
It is not defined that courage is not afraid, but I act instead of being afraid
INTO JAPANESE
勇気が怖くないとは定義されていませんが、私は怖くないで行動します
BACK INTO ENGLISH
It is not defined that courage is not scary, but I act without being afraid
INTO JAPANESE
勇気が怖くないことは定義されていませんが、私は恐れずに行動します
BACK INTO ENGLISH
It is not defined that courage is not afraid, but I will act without fear
INTO JAPANESE
勇気が怖くないとは定義されていませんが、私は恐れなく行動する
BACK INTO ENGLISH
It is not defined that courage is not afraid, but I will act without fear
Come on, you can do better than that.