YOU SAID:
country roads, take me home, to the place, i belong. West Virginia, mountain mama, take me home. country roads ow my bones and muscles and arteries and nerves and brain and organs and blood is broken
INTO JAPANESE
国の道路、連れて帰って、場所に、私が属しています。ウェスト バージニア州、山ママは連れて帰る。国の道路わー私の骨と筋肉、動脈と神経と脳と臓器と血液が壊れています。
BACK INTO ENGLISH
Country roads, take me home, where I belong. West Virginia, mountain Mama took the home. The country road I-has broken my bones and muscles, arteries and nerves and brain and internal organs and blood.
INTO JAPANESE
田舎道は、どこに属しているホーム、私にください。ウェスト バージニア州、山ママ自宅に持ち帰った。国の道路私-私の骨、筋肉、動脈、神経と脳と内臓と血が壊れています。
BACK INTO ENGLISH
Countryside home where they belong to me. West Virginia, mountain Mama brought home. Country roads I-has broken my bones, muscles, arteries, nerves and brain and internal organs and blood.
INTO JAPANESE
田舎の家は、彼らが私に属しています。ウェスト バージニア州、山ママ家をもたらした。国の道路私-私の骨、筋肉、血管、神経と脳と内臓、血液が壊れています。
BACK INTO ENGLISH
House in the country that they are belong to me. West Virginia, mountain Mama brought home. Country roads I-has broken my bones, muscles, blood vessels, nerves and brain and internal organs, blood.
INTO JAPANESE
彼らは、田舎の家は、私に属しています。ウェスト バージニア州、山ママ家をもたらした。国の道路私-私の骨、筋肉、血管、神経、脳、内臓、血液が壊れています。
BACK INTO ENGLISH
They belong to my country house. West Virginia, mountain Mama brought home. Country roads I-has broken my bones, muscles, blood vessels, nerves, brain, internal organs, blood.
INTO JAPANESE
彼らは私の国の家に属しています。ウェスト バージニア州、山ママ家をもたらした。国の道路私-私の骨、筋肉、血管、神経、脳、内臓、血液が壊れています。
BACK INTO ENGLISH
They belong to my country house. West Virginia, mountain Mama brought home. Country roads I-has broken my bones, muscles, blood vessels, nerves, brain, internal organs, blood.
That didn't even make that much sense in English.