YOU SAID:
Countless charred remains mar the landscape of places through which Thundurus has passed.
INTO JAPANESE
Thundurusが通過した場所の風景は、数え切れないほどのものが残っています。
BACK INTO ENGLISH
The scenery of the place where Thundurus passed is countless things remaining.
INTO JAPANESE
天体の情景がキレイである
BACK INTO ENGLISH
The scenery of the sky is beautiful.
INTO JAPANESE
天体の情景がキレイである
BACK INTO ENGLISH
The scenery of the sky is beautiful.
You love that! Don't you?